Tuesday, August 28, 2007

Ang dason nga kapitulo

Ay te. Budlay guid kung bungol kay lain-lain ang nabatian.

Sang isa ka adlaw may ginpakita si P nga litrato sa telepono niya. Hambal niya: "Ari ang hinablos ko nga lalaki. Kag ang akon xxxxx." Hambal ko sa kaugalingon ko, ano tong ginhambal niya man? Daw 'peeps' bala mo. Galing daw ka buyong. Daw indi man na siya maghambal 'peeps' luas kung nagapakadlaw siya. Kag daw wala man siya nagapakadlaw sadto. Ah siguro, 'niece' ang ginhambal niya.

Mga amigo kag amiga, kung nagasuspetso kamo nga indi maayo ang inyo pamatian, mas maayo guid kung magpamangkot.

Kagapon nagkitaay kami kay ginhatag ko sa iya ang dibidi sang Ang Opisina Ikaduwa nga Panahon. Siyempre didto naman kami nag-inom sang amon nga ginlugo nga prutas sa may lulubngan. Kag samtang naga-istoryahanay kami nasambit niya ang iya nga bata nga babayi. Hambal ko, "Ah, may bata ka?"

Te amo na. May bata siya, duwa. Isa ka babayi nga katorse anyos, kag lalaki nga dese-sais. Um, bata sang asawa niya bag-o pa niya nakilala ang asawa niya, nga gin-adoptar niya. Pero siya ang nagsagud halin sang duwa ka tuig ang mga bata. Subong sa nanay nila sila ga-istar. Kag subong wala na sila sang asawa niya, suno sa napat-ud ko. Hambal niya, "Te amo na, ginkasal ako ka-isa." Ang sabat ko, "Ha?" Amo na gali guro nga nagsaylo siya balay sang Pebrero.

Tapos hambal ko: "Daw indi pa guid ko kasarang magsagod sang bata."

Hahaha! Indi ko gani kasarang magsagod sang kaugalingon ko! Pero ang punto da, dyutay man lang ang agwat sang edad namon pero wala sapayan nga damo na guid siya nahimo kumpara sa akon. Kung nagapasaka pa lang ko sa bukid, siya medyo lampas na gamay sa putokputokan.

Kung sa bagay, wala ini tanan pulos sa akon kay, diba, may nobyo ko.

Budlay guid kung bungol.


PS. Kanami gali sang Ilonggo nga linggwahe. Ay Hiligaynon gali. Ang iban sa mga tinaga nga ara sa diksyunaryo: KITKIT (nibble). MADALAGDALAG (yellowish). LAYGAY (advice).

Monday, August 27, 2007

let's talk about somebody else's 'love problems' for a change


Caught the tail end of the Hong Kong Film Festival at BAM. Saw Crazy N' the City and thoroughly enjoyed it. The subtitles need a little bit of work because they're literal translations and one needs to decipher exactly what they mean. On the other hand, it was kind of fun to come up with how the dialogue would have sounded in English. Next week: the Korean Film Festival.

Sunday, August 26, 2007

Naninikip ang tiyan nakatingin sa buwan

Alam ko naman na tama yung ginawa ko. Ang hirap-hirap lang talagang gawin. Pakiramdam ko sumikip yung dibdib ko, tapos yung buong katawan ko, pati gilagid. At dahil simula noong may nagsabi sa akin na sabihin ko lang yung gusto kong sabihin, wag ko daw balutin ng asukal, parang di ko na kayang magsinungaling, sinabi ko oo. Kahit habang sinasabi ko yung oo, gustong gustong gusto kong sabihin hindi, wala.